Učenje jezika

Pročitajte: Djela apostolska 17:22-32

22 Stojeći nasred Areopaga, Pavao uze riječ: »Ljudi, Atenjani! Po svemu vidim da ste vrlo pobožni. 23 Jer prolazeći i motreći vaše svetinje, nađoh i žrtvenik na kojem je bilo napisano: Bogu nepoznatomu. Što dakle ne znajući štujete, to vam ja navješćujem. 24 Bog koji je stvorio svijet i sve što je na njemu, on, jer je gospodar neba i zemlje, ne prebiva u rukotvorenim hramovima. 25 Niti su mu za služenje potrebne ljudske ruke, kao da bi nešto trebao, jer on sam daje svima život i dah, i sve. 26 On je od jednoga stvorio sav ljudski rod i rasporedio ga po svoj zemaljskoj površini; postavio je određena vremena i granice za prebivanje ljudi, 27 da traže Boga, ne bi li ga kako napipali i našli, premda nije daleko ni od jednoga od nas. 28 Jer u njemu živimo, mičemo se i jesmo, kao što i neki od vaših pjesnika rekoše:
Njegov smo i rod.
29 Kad smo dakle Božji rod, ne smijemo smatrati da je Božanstvo kao zlato, srebro ili kamen, kao tvorevina umjetnosti i ljudskoga mišljenja. 30 A sada Bog, ne gledajući na vremena neznanja, navješćuje ljudima da se svi i posvuda trebaju obratiti. 31 Jer je odredio dan u koji će suditi cijelome svijetu po pravdi, preko čovjeka koga je postavio i pred svima potvrdio uskrisivši ga od mrtvih.«
32 Na riječ »uskrsnuće od mrtvih« jedni se narugaše, a drugi rekoše: »O tom ćemo te slušati drugi put.«

Jer prolazeći i motreći vaše svetinje, nađoh i žrtvenik na kojem je bilo napisano: Bogu nepoznatomu.

Djela ap. 17:23

STAJAO sam pred vjernicima okupljenim u maloj jamajčanskoj crkvi i najbolje što sam znao rekao na njihovu narječju: »Wah Gwan, Jamaica?« Rezultat je bio bolji nego što sam očekivao. Nasmijali su se i zapljeskali.

Zapravo sve što sam rekao bio je uobičajeni pozdrav: »Kako ste, Jamajčani?« na njihovu jeziku, ali oni su čuli: »Stalo mi je do vas i potrudio sam se naučiti pozdraviti vas na vašem jeziku.« Naravno da nisam mogao nastaviti propovijed, ali vrata su otvorena.

Kada je apostol Pavao stajao pred građanima Atene, dao im je do znanja da poznaje njihovu kulturu. Rekao im je da je primijetio njihov žrtvenik »Bogu nepoznatomu« i citirao je jednoga od njihovih pjesnika. Naravno, nisu svi povjerovali Pavlovoj poruci o Isusovu uskrsnuću, ali neki su rekli: »O tom ćemo te slušati drugi put« (r. 32).

I dok drugima govorimo o Isusu i spasenju koje On nudi, Pismo nas uči da odvojimo vrijeme za druge – da učimo njihov jezik, ma što to bilo, i tako otvorimo vrata za naviještanje Radosne vijesti (pročitajte 1 Korinćanima 9:20-23).

Kada naučimo »Wah Gwan« ljudi oko sebe, bit će nam lakše reći im što je Bog učinio u našem životu.

– Dave Branon

Prije nego što kažete drugima o Kristu, neka vide koliko vam je stalo.